O vocábulo "maestro" vem do latim "magister"
e este, por sua vez, do advérbio "magis" que significa "mais"
ou "mais que".
Na antiga Roma o "magister" era o que estava acima dos
restantes, pelos seus conhecimentos e habilitações!
Por exemplo um "Magister equitum" era um Chefe de
cavalaria, e um "Magister Militum" era um Chefe Militar.
Já o vocábulo "ministro" vem do latim"minister"
e este, por sua vez, do advérbio "minus" que significa "menos"
ou "menos que".
Na antiga Roma o "minister" era o servente ou o
subordinado que apenas tinha habilidades ou era jeitoso!
*COMO SE VÊ, O LATIM EXPLICA A RAZÃO POR QUE QUALQUER IMBECIL PODE SER MINISTRO... MAS NÃO UM MAESTRO!
*COMO SE VÊ, O LATIM EXPLICA A RAZÃO POR QUE QUALQUER IMBECIL PODE SER MINISTRO... MAS NÃO UM MAESTRO!
2 comentários:
Caro Luís,
Agora já se compreende que os «excelentíssimos» ministros façam tanta força para manter o (des)acordo ortográfico. É que ele afasta-nos das origens etimológicas das palavras e torna difícil, no futuro, alguém desenvolver o raciocínio que aqui deixas, com brilhante conclusão.
E, por cima de tudo isto está a atitude dos eleitores que votam neles, sem avaliarem as capacidades que têm para o desempenho das suas atribuições que era esperado virem a realizar.
Abraço
João
Muito bem analisado!
Parabéns!
Para saberem a origem das palavras teriam que estudar latim e grego, que começava no Liceu e tinha desenvolvimento na Universidade Clássica de Lisboa (e não só...), como acontecia com todos os estudantes das letras e humanísticas.
O assunto aqui exposto está apresentado de forma humorística, mas se nos debruçarmos seriamente sobre o modo como a maior parte dos jornalistas (e não só)se expressam... Que desgraça, em cada momento que os ouço!...
Não sei se a culpa será deles?!...
ZCH
Enviar um comentário